歷史教科書被評用字不當 教育局以保密原則為由拒回應

歷史教科書被評用字不當 教育局以保密原則為由拒回應



有線新聞節目《新聞刺針》4月17日報道教育局一份評審今年高中歷史教科書的報告,報告稱有部份沿用的字句有誤,《明報》曾查詢教育局相關字眼句子如何改善,但局方以「保密原則」為由,拒絕回應個別評語。

據明報專訊,教育局發言人聲稱從事課本編寫的人,有責任不斷審視課本內容和寫法,個別語句是否恰當,亦取決於語句是否「令前文後理條理清晰、是否能支持立論、對行文造成影響」,但局方以保密原則為由,回應個別評審的評語,只是回應「出版社就課本評審報告有任何疑問,可按程序直接向該局查詢」。

有線4月17日播出的新聞節目中,播出教育局一份評審今年高中歷史教科書的報告內容,內容指一些多年沿用通過評審的字句如「香港位於中國南方」、「香港主權移交中國內地」和「中國堅持收回香港主權」等,今年被評審小組評為「措辭不恰當」,而有教科書以「中共一黨專政」作小標題,被教育局評為「用字不當,概念不清」,而「1949年,中共建國,大量內地人移居香港」,則被指「上下兩句沒有因果關係,易招錯誤理解」。


讀者回應
相關文章