中三生雨傘神詩調轉讀都掂 逆來順受或永不放棄自己揀

中三生雨傘神詩調轉讀都掂 逆來順受或永不放棄自己揀



昨日(6月11日)有網民在 Facebook 上載了一篇英文創作新詩的圖片,其內容形容香港社會現況,當中提及雨傘革命、胡椒噴霧、催淚彈、2017特首普選等等。

新詩首句是「撐起你的雨傘」(Hold your umbrella),作品是由一名中三學生創作的,並獲得A級成績,老師所給的評語更指「非常有意義及很有鼓勵的詩歌!喜歡選字及其引用的句子」。

當仔細閱讀該篇新詩時,由上至下,或下至上亦可以讀得通順,但其表達的意思卻完全不同。

由上至下閱讀時,表達我們無論如何抗爭都不會成功,公民提名權以及2017選特首的權都是一個笑話,並提出叫港人放棄抗爭,除非我們有能力去改變這個死去中的香港。

但由下至上閱讀時,意思是我們不應放棄,並引用哲古華拉對革命和蘋果的比喻,表示革命不是自然而來的,人民是有能力去做成革命,我們有能力去爭取公民提名權以及2017選特首的權,我們在胡椒噴霧以及催淚彈下都未能成功,但我們是有能力去對抗無情的政府,並以撐起你的雨傘為結尾。

網民閱後大讚「神作」,又有人說中三學生就寫出滾動心靈,看到社會的陰暗,令成年人感慚愧。

以下為新詩全文:

Hold your umbrella

This city is dying

Never will anbody(anybody) say

We can fight against the ruthless government.

The truth is

Under the pepper spray and tear bomb

We can never succeed

It is wrong to believe that

We can build our wings and fly high.

Having the right to freely nominate and elect the head of our government by 2017

Is a joke.

We know that

Our goals can only be fulfilled in fairytales,

'The revolution is not an apple that falls when it is ripe. You have to make it fall'

Che Guevora said.

Can we? Never

Put down your yellow umbrella.

Let the communist Chinese government take away all the core values we treasured.

Give up protesting for political freedom.

We know it is a lie.

People may think Hong Kong is dying,

That might be true,

Unless we turn things around.



中三就已經寫到真係好勁。你會上至下 定 下至上 睇??我就會揀下至上睇喇。Winkie Lai 你既學生比人讚到爆=p

Posted by Eric Windarcher on Wednesday, June 10, 2015