樂視發布會網上附普通話旁白 直播連結只得殘體字遭網民狠批

樂視發布會網上附普通話旁白 直播連結只得殘體字遭網民狠批



樂視今日(9月22日)下午舉辦發布會,公布奪得2016至19年3季的英超播映權。樂視於facebook專頁上發帖提供發布會直播連結,宣稱「不做Letv的香港版,而是香港的Letv」。然而直播連結卻連到大陸版的Letv網站,一律以殘體字顯示。直播的發布會中,大會主持以廣東話發言,但同時附有普通話即時傳譯。有網民質疑所謂「香港的Letv」是存心誤導,並擔心將來播放球賽會採用普通話旁述。


樂視提供的連結直接連至以殘體字顯示的樂視網站,網站並無繁體字或香港版的選項。記者會片段中,大會主持以廣東話發言,但網民同時可聽到普通話的即時傳譯。此外,樂視記者會的分段片段更因版權要求,而只可「在中國大陸地區觀看」,其客戶服務熱綫亦只有附帶大陸區碼(+86)的電話號碼。




不少網民在樂視的facebook專頁大表不滿,指樂視近日常自居為港人着想,卻以普通話舉行發布會,又只有殘體字網站,並非以香港人為目標市場。另外有網民指樂視既與now合作,早前「not now」的宣傳實屬誤導。又有網民批評樂視安排身穿車路士球衣的青年人向前曼聯門將舒米高獻禮,又以「西瓜波」作記者會道具,指樂視獨有的「中國特色」令人難以理解。



(圖片來源:樂視網頁截圖)