用貼紙將Police改成Jing Cha 涉事交通警於大嶼山執勤

用貼紙將Police改成Jing Cha 涉事交通警於大嶼山執勤



今日(5月18日)網上流傳一幅圖片,見到一個執勤中的交通警,頭盔上的警察英文竟由「Police」變成普通話拼音「Jing Cha」,警方就表示會跟進事件,了解是否有人違規。

當圖片開始流傳時,起初有人質疑是否改圖,不過《有線新聞》就報道,相信是警員自己用貼紙覆蓋原有英文字「Police」,當時正在大嶼山北區執勤,據悉已經將貼紙撕下,但貼上「Jing Cha」的目的是甚麼仍在了解。

對於警察的舉動,不少網民都認為是投共的表現,不過亦有人認為「Jing Cha」其實是代表「賤渣」,覺得這個譯名更加貼切。

(圖片由Chiu C Ching 拍攝)


讀者回應