仍未搞清縮寫與殘體 高志森微博再派膠

仍未搞清縮寫與殘體 高志森微博再派膠



香港導演高志森日前在其個人微博,指責港人批評他人使用殘體字,但同時間又使用OMG、RIP、THX等「英文殘體字」,是雙重標準。事件被廣泛報道之後,隨即惹來網民怒吼,指他比擬不倫,根本分不清縮寫與殘體之別,結果他刪除留言了事。

不過高志森似乎對被攻擊感到不忿,今日(8月3日)下午又在微博留言,再次發表「英文殘體字」偉論:「Jan 是一月,Fri 是周五,oic 係 Oh I see! ... 佢哋又唔話呢D係英文殘體字,又樂此不疲咁用 ... 」

看來高志森仍未了解殘體與縮寫的分別,勢必惹來另一輪攻擊。

相關報導:《高志森鬧港人用「英文殘體字」雙重標準》
http://www.passiontimes.hk/article/07-30-2014/18135

(高志森微博截圖)