美劇《黃石公園》一段節錄 說明「中國人唯一能聽懂的就是槍」

美劇《黃石公園》一段節錄 說明「中國人唯一能聽懂的就是槍」


一段電視劇的節錄,說明了「中國人聽不懂道理。中國人唯一能聽懂的就是槍」。

話說美劇《Yellowstone》(黃石公園)的一段節錄,近日於Twitter及微博上瘋傳,不少網民都大讚該劇描述中國人的性格十分精準。劇中飾演John Dutton的著名影星奇雲高士拿(Kevin Costner),當駕車駛到自己的農莊時,發現有一批中國遊客擅自闖入觀光之餘,更無視黑熊的威脅,繼續高談闊論。John Dutton隨即拿起長槍,喝令該班中國遊客立即離開,然而,懂得英文的中國導遊卻指黑熊看似友善,無意離開。

John Dutton再嚴詞提醒該群中國人,指附近的範圍都是他的,提醒他們是非法入侵,著令他們離開。然而,其中一個中國男子卻輕挑地表示:「這裡都是他的?我才不相信。這裡是他又怎麼樣,一個人有這麼多土地,大家分享可以嗎?」結果John Dutton向天開槍,一班中國遊客隨即跑回旅遊車。

John Dutton之後向中國遊客補充一句:「This is America. We don't share land here.(這裡是美國,我們不分享土地)」更得到不少Twitter網民轉載。

(黃石公園片段截圖)


讀者回應
相關文章